Subtitling
Tanweer Studios has been providing subtitling services for the last 35 years, since we opened our first localization studios in the Middle East.
35
YEARS OF EXPERIENCE OFFERING SUBTITLING
30000
PROJECTS COMPLETED
5+
YEARS OF PROFESSIONAL EXPERIENCE TO QUALITY AS OUR TRANSLATOR

As with all of our services, we work only through our own studios and do not outsource to third parties. Every step is carried out using our in-house experts. The languages we subtitle to and from seamlessly are Arabic and Greek.

We use only senior translators for quality control throughout our subtitling process, from beginning to end. A translator delivers a translated script, while a second senior translator always performs a quality check of the first translators work to make sure that it is spot on.

Though we offer competitive rates, we never compromise on security or quality. For high-profile projects, our translators work only from within our studios to ensure that materials are kept within our facilities, thereby maximizing security over the original content.

QUALITY CERTIFICATIONS